U kunt bij Fordito terecht voor beëdigde vertalingen uit het Frans of het Hongaars naar het Nederlands.

Ik kies er voor om enkel naar mijn moedertaal, het Nederlands, te vertalen omdat ik geloof dat een vertaler alleen zo de beste kwaliteit kan garanderen.

Een goede vertaling is voor mij één waarvan de inhoud uiteraard correct is weergegeven, maar waarvan de lezer ook niet merkt dat het een vertaling is. Toch probeer ik zo dicht mogelijk bij de brontekst te blijven, zowel qua inhoud als lay-out.

Of het nu gaat om een enkel document van één A4 of een lijvig dossier, ik volg de wensen van de klant. Alle wensen naar deadlines toe zijn bespreekbaar.

Hebt u vragen of wilt u graag een offerte op maat? Aarzel niet om contact op te nemen.